If you’re not familiar with the plot, it’s actually very
simple. Beowulf is a big, strong hulk of
a man (a Geat) who is pretty much indestructible. His father’s buddy Hrothgar is having a
little trouble with a cranky monster named Grendel, so Beowulf sets sail for
Heorot in Denmark (Hrothgar’s crib) to rid him of this Grendel character. He
succeeds in ripping off the monster’s left arm in the fray, and he (Grendel)
slinks armless back to his dark, dank, cold swamp home. Uh oh…now Grendel’s mama is cranky that
someone ripped her baby’s arm off! She
comes after Heorot in revenge. So, what
does Beowulf do? He goes to fight her on
her turf, wins, and returns home to Geatland.
Fifty years pass. Beowulf becomes
king of Geatland. Then a thief steals a
dragon’s special cup, so he (the dragon) gets cranky and attacks Geatland. Here we go again! But now (monkey wrench) Beowulf is OLD! He decides to fight the dragon anyway. Problem is, even though he takes a bunch of
guys with him, they all run away like scared little girls. (Please excuse the
sexism…it’s fitting for a discussion of Anglo-Saxon literature.) All except one that is…Wiglaf sticks around
and fights the dragon with Beowulf. That’s
good old-fashioned loyalty for you. Unfortunately,
the end of this battle isn’t the same as the other two…and, as always, you’ll
have to actually read it to find out the details of how things turn out for
Beowulf and his lone supporter Wiglaf.
This is the plot of the epic that was passed down in the
oral tradition until it was eventually written down by the anonymous Beowulf
poet. From here on out, I’ll just call that
version “the original.” Nicky Raven’s retelling
is very similar but not a match. One
aspect of the newer version that might make it easier for my students to relate
to is that the story is told in a third-person-sympathetic-omniscient point-of-view,
primarily from Wiglaf’s perspective.
Rather than having an anonymous narrator, the reader is given a
consistent frame of reference from which to digest the action. Also, Raven also includes text told from
various other characters’ perspectives as well.
We are able to read Grendel’s thoughts and that of his mother just as we
are able to understand the action from Wiglaf’s side. Raven uses this device to add some dramatic
irony, since when we are reading the text from Grendel’s point-of-view we don’t
know what’s happening with Beowulf and his crew and vice versa.
Because we are reading the story primarily from Wiglaf’s
point-of-view, Raven does have to shift the timeframe for the final battle with
the dragon to thirty years after his battles with Grendel and his mother as
opposed to the fifty years that passed in the original. It doesn’t really change much except that
twenty years is a long time when you’re talking about the ability of a man to
fight a deadly monster without the help of modern medicine! Beowulf might only be 50 or so in Raven’s
retelling when he’s probably pushing 75 or so in the original…quite a
difference in fighting ability, I would imagine.
John Howe’s illustrations would also make reading this text
more enjoyable for my students. His rich
watercolor, ink, and colored pencil creations capture the movement and
intensity of the epic. I often ask my
students to draw Grendel or his mother the way they picture them as they
read. Howe translates the strong imagery
of the text into the lush illustrations which would help the students envision
the action unfolding before them.
Because I could never let the original go, I might
incorporate Nicky Raven’s book as a supplement to our study of Beowulf. Therefore, my BIG QUESTIONS would be: How
does Nicky Raven make use of Anglo-Saxon literary elements in his retelling of
Beowulf? What similarities to the
original can you find? Differences? Which do you like better? Explain why you think so.
No comments:
Post a Comment